Canal de Noticia / Si tu pareja te dice todos los días “te amo” y de repente un día lo “reduce” a “te quiero”, ¿te preocuparías? Con tus amigos te une una fuerte amistad, sin embargo, aunque no te enamores de ninguno de ellos sin duda te inspiran algún tipo de amor ¿no?

¿Es posible amar una torta de chocolate?  Así de complejo es el amor, una palabra que abarca toda clase de sentimientos, muchas veces incluso contradictorios.

“Sin duda, no existe una palabra que de cuenta de la amplia gama de sentimientos y experiencias que envuelve el amor”, le dijo el psicólogo Tim Lomas a la BBC.

El psicólogo Tim Lomas encontró más de 600 palabras que expresan amor en cerca de 50 idiomas. Lomas, profesor de psicología positiva en la Universidad del Este de Londres, Reino Unido, se dio a la tarea buscar palabras que se refirieran a sentimientos relacionados con el amor en cerca de 50 idiomas.

Su investigación le arrojó más de 600 palabras que expresan amor y que muchas veces resultan imposible traducir a otros idiomas.

A partir de este catálogo y de trabajos de otros psicólogos que han clasificado los tipos de amor, Lomas concluyó que existen “al menos” 14 “sabores” de amorque describen los distintos matices que puede tener este sentimiento.

“Una relación no es exclusivamente un solo tipo de amor”, explica Lomas. “Por ejemplo, una relación romántica puede tener varios tipos de amor”.

“La metáfora de los sabores nos permite apreciar que una relación pueda mezclar varios sabores para crear un “gusto único”.

Una relación amorosa puede experimentar varios tipos de amor.

A cada “sabor”, Lomas le puso una etiqueta en griego, pues fue el idioma en el que más palabras encontró relacionados con el amor.

Los sabores del amor:

Meraki: amor experiencial

Es el amor que sentimos por ciertas actividades, experiencias o vivencias, como practicar algún deporte, cocinar o viajar.

Ér?s: amor estético

Se refiere al amor que podemos sentir hacia objetos o conceptos que nos causan admiración y anhelo, como una obra de arte.

Ch?ros: amor de arraigo

Es el amor que sentimos por un lugar, especialmente al que llamamos hogar.

El hogar suele despertarnos sentimientos de amor.

Toska en ruso y hiraeth en galés, son dos términos complejos que expresan el sentimiento de anhelo y arraigo a un lugar.

Philia: amor de amigos

Es el lazo que nos une a nuestros amigos. Es el sentimiento con base en el que se construye una amistad y que despierta confianza. Es lo que en español llamamos cariño.

Philautia: amor propio

Se refiere al autoestima y la capacidad que cada quien tiene de quererse y cuidarse a sí mismo.

Storg?: amor familiar

Se refiere al cuidado y el afecto que prima entre quienes comparten lazos familiares. Lomas menciona que puede haber una frontera difusa entre Storg? y Philia, pues son comunes los casos en los que un amigo es tan cercano que se considera parte de la familia.

El Storg? es el amor que sienten quienes comparten lazos familiares.

Epithymia: amor pasional

Es el tipo de amor que despierta la pasión romántica y los deseos sexuales.

En Chile, la étnia yagán usa la palabra mamihlapinatapei para referirse a dos personas que se cruzan miradas para expresarse que se desean mutuamente.

Paixnidi: amor juguetón

Esta palabra significa “juego” y se refiere al tipo de amor coqueto que involucra atrevidas muestras de afecto. En idioma tagalo existe la palabra gigil, que se refiere a las ganas irresistibles de pellizcar o apretar a la persona a quien se quiere.

Mania: amor posesivo

Es el amor basado en la dependencia, que generalmente está asociado a sentimientos de posesión, ansiedad y manipulación. En francés, lo describen como amour fou, que traduce “amor loco”.

La mezcla de distintos “sabores” de amor da como resultado un “gusto único”, según explica el sicólogo Tim Lomas.

Prâgma: amor racional

Es el contrario a la Mania. Se refiere al amor duradero y sosegado que está más relacionado con el compromiso a largo plazo y las ganas de construir una vida juntos más allá de que con el tiempo el deseo y la pasión disminuyan.

En coreano, el término noun jeong se refiere a una afinidad o conexión que no necesariamente está acompañada del romance.

Anánk?: amor desventurado

Es lo más cercano al amor a primera vista, ese sentimiento de conocer a alguien y sentir que queremos estar con esa persona para siempre, como si estuviéramos destinados a estar juntos.

En japonés, se usa el término koi no yokan para explicar la sensación de haber conocido a alguien de quien será inevitable enamorarse.

Ese es amor fugaz que se siente cuando se crea una conexión con otra persona.

Este amor muchas veces se relaciona con el de los amantes desventurados, quienes a pesar de sentir que están destinados a estar juntos, la vida se encarga de separarlos.

Agáp?: amor compasivo

Es el tipo de amor que mueve hacia la compasión desinteresada e incondicional, como por ejemplo el sacrificio que unos padres hacen por el bienestar de sus hijos o las obras de caridad.

En el idioma pastún, del sur de Asia, la palabra melmastia significa mostrar bondad y hospitalidad con otras personas, especialmente hacia extraños.

Koin?nía: amor momentáneo

Tiene que ver con esos chispazos en los que por unos segundos sentimos conexión con alguien. Es un instante en el que nos sentimos identificados, en los que con solo mirarse dos personas saben que están pensando exactamente lo mismo.

La caridad es una forma de amor.

En francés, la palabra que mejor los explica es frisson, que significa emoción o escalofrío y que se usa para describir esos momentos en que dos personas sienten emoción y algo de miedo al ver la potente conexión que se ha creado entre ellos.

Sébomai: amor reverencial

Es el amor sumiso y devoto hacia una divinidad o un ser superior. Por extensión, también se refiere al amor que se puede sentir por ídolos como actores o cantantes, por quienes algunas personas profesan un sentimiento casi religioso.

BBC